Нотариальное заверение переводов (заверение нотариусом), апостиль

Если вам необходимо предоставить заверенный перевод документов в какую-либо организацию или предать им юридическую силу, их можно либо заверить их печатью переводческого агентства либо заверить перевод у нотариуса.

Агентство переводов «Эквивалент» оказывает услуги по переводу и легализации личных и деловых документов. В зависимости от Ваших запросов, мы заверяем переведенные документы, как своей печатью, так и осуществляем нотариальную заверку переводов. Если необходимо, чтобы документ имел юридическую силу за рубежом, мы сможем оформить апостилирование. Для некоторых документов достаточно заверки перевода печатью агентства переводов. В таком случае оригинал документа (или его копия) сшиваются с переводом, на обратной стороне перевода ставится штамп, дата, подпись переводчика или другого ответственного лица, и печать агентства переводов с удостоверяющей надписью. Печатью агентства переводов «Эквивалент» может быть заверен любой письменный перевод, выполненный нашими специалистами. Данная услуга включена в стоимость заверенного перевода, которая зависит от языка, вида документа, срочности выполнения и составляет от 380 руб. за документ.

Для определённых документов существуют особые требования, установленные российским законодательством, при переводе которых требуется нотариально заверенный перевод, заверка подписи переводчика.

Нотариальной заверке подлежит перевод следующих документов:

  • доверенности,
  • учредительные документы,
  • сертификаты,
  • бухгалтерские балансы,
  • личные документы.

Специалисты нашей компании обладают всеми необходимыми знаниями и выполняют нотариальную заверку грамотно, соблюдая все необходимые требования.

Перевод с заверкой у нотариуса или нотариальный перевод документов осуществляется следующим образом: нотариально заверенная копия документа или его оригинал сшивается с переводом. В присутствии нотариуса переводчик нашего агентства переводов ставит свою подпись на последней странице перевода, после чего нотариус подтверждает ее подлинность. Нотариус может заверить подпись только дипломированного специалиста, имеющего высшее лингвистическое образование, подтвердившего свою квалификацию и зарегистрированного в специальном реестре. В нашем агентстве переводов работают специалисты, которые отвечают всем вышеперечисленным требованиям.

Стоимость нотариальной заверки подписи переводчика — 400 руб. за документ (независимо от количества страниц). Организация заверки пакета документов (от 1 до 5 шт.) — 200 руб. В случае необходимости заверки копии оригинала документа тариф нотариуса составляет 100 руб. за копию.

Для того чтобы документы, выданные на территории одного государства, имели юридическую силу и признавались компетентными органами других государств, их необходимо легализовать. Сделать это можно двумя способами: консульская легализация и проставление апостиля.

Для стран-участниц Гаагской конвенции действует легализация документов в упрощенном порядке: уполномоченные органы России проставляют специальный штамп (апостиль), который не требует дальнейшей заверки или легализации и признается официальными учреждениями всех стран-участниц.

Наше агентство оказывает услуги по проставлению апостиля. Стоимость данной услуги — 1200 р. за пакет документов. Также взимается госпошлина — 2500 руб. за документ. Процедура занимает 7–10 дней.